Мы сами вставляли камни в стену, что зовётся «грехом»,
Мы сами строили рамки, чтоб Бог туда не вошёл.
Мы в рамках прятались сложных - сомнений, людского суда
От Бога любви, и ложью отяготили сердца...
Стояла стена немая между людьми и Творцом.
За ней жизнь была неземная, а здесь смерть царила грехом.
Но пала стена внезапно, - не мы разрушали её, -
Иисус на кресте был распят - и Сам сокрушил её!
Он так возлюбил наши души, что силой Своей Крови
Стену греха разрушил и нас возродил в любви!
Пала стена немая. И в царство смерти и вечной тьмы
Ворвалась жизнь неземная силой святой любви!
Бежали все духи ада, когда свет любви воссиял...
Иисусу была награда в тех душах, что Он спасал.
"Отец, Ты прими спасённых. Любовь победила Твоя!
Духом Святым рождённых веди в неземные края!"
Чтоб пала стена немая, и в царство смерти - туда, где ты,
Ворвалась жизнь неземная, - к Богу любви воззови!
____________________________________________
Эту песню и другие песни, музыку которых
дал мне Господь, можно прослушать на моей
страничке в Поэмбуке по адресу:
https://poembook.ru/id111230
Ноты этой песни и других песен можно бесплатно
скачать на моём сайте "Песни от Господа"
по адресу:
https://innagitelman.musicaneo.com/ru/
Комментарий автора: Ноты этой песни можно скачать и прослушать аудиозапись
на моём сайте "Песни от Господа" :
https://innagitelman.musicaneo.com/ru/
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слепой. - Николай Зимин Очень нелегок,очень труден путь наш в небеса.Но разве небесный Божий дом не стоит всех наших усмлий , пусть на разрыв души и сердца,чтобы идти по нему, не сворачивая и не оглядываясь назад? Не задаваясь вопросом: а почему только Я должен,а он,сосед , не хочет?.. Смотреть вперед на Христа,на Его кровь и раны. чтобы не быть искушаемым сиеминутной выгодой и удовольствиями...И тогда Бог скажет тебе:Сын мой,войди в дом мой и раздели со Мною трапезу.Ты был верен и над многим тебя поставлю.Будь верен только во всем...
Что в небо путь душе любой
Один - через Христа.
Через Голгофы крест святой
И своего креста
Нелёгкий груз, что дан тебе
Изменчивой судьбой,
Чтобы душа, оставив грех,
Вернулась в дом родной.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.